Оборудование для синхронного перевода речи
Оборудование синхронного перевода речи – по сути это состав услуг по техническому обеспечению синхронного перевода на мероприятии. Вы просто обращаетесь к нам и сообщаете где и когда вам потребуется оборудование для синхронного перевода и какое количество слушателей нужно обеспечить переводом, далее наши опытные сотрудники подберут состав оборудования синхронного перевода исходя из параметров площадки, количеству языков перевода и количеству слушателей.
Мы вовремя доставим оборудование на площадку, произведем его монтаж и настройку: установим кабину для переводчиков синхронистов, пульт переводчиков-синхронистов, установим и настроим базовое оборудование синхронного перевода речи, а опытный звукоинженер будет контролировать работу оборудования в течении всего мероприятия. Команда ассистентов подготовит к выдаче приемники синхронного перевода и осуществит их выдачу и сбор. По окончании мероприятия осуществим демонтаж и вывоз предоставленного оборудования.
Аренда оборудования синхронного перевода может быть заказана, как отдельная услуга или же в совокупности с дополнительными услугами по техническому обеспечению.
Заказать услугу
Свяжитесь с нами по телефону +7 (917) 541-12-68 или на почту info@icbridge.ru или через соцсети
Обратный звонок
Введите Ваш номер телефона, и мы свяжемся с Вами
Синхронный перевод - один из основных, часто используемых на международных мероприятиях, видов устного перевода. Перевод доклада или презентации осуществляется практически одновременно с речью докладчика или спикера. Переводчик-синхронист находятся в специализированной звукоизолированной кабине переводчика, слушает речь оратора и с небольшой задержкой осуществляет перевод, который транслируется слушателям в наушники.
Такой вид перевода требует от переводчиков специальной подготовки и высокой концентрации во время работы, отсюда существует практика работы переводчиков-синхронистов парами по 20 - 30 минут.
Одним из основных преимуществ использования устного синхронного перевода - это сокращение времени мероприятия и более комфортное восприятие перевода слушателями, что воспринимается практически, как исчезновение языкового барьера, а так же при таком виде перевода можно осуществлять перевод на несколько языков одновременно.
Примеры технических решений
Очень важным аспектом является подбор профессиональных и опытных переводчиков-синхронистов, владеющих тематической лексикой мероприятия, в этом вам помогут сотрудники нашего переводческого отдела, которые подберут переводчиков для вашего мероприятия.
Заказывать услугу синхронного перевода лучше заранее, что бы было время на подготовку переводчиков к мероприятию, а так же, желательно, заранее предоставить материалы мероприятия, глоссарии и используемые термины.
Так же, при необходимости мы можем подобрать опытных переводчиков-синхронистов со знанием тематики и лексики соответствующей вашему мероприятию.
В стоимость технического обеспечения синхронного перевода речи для мероприятия с использованием двух рабочих языков (например: русский - английский) включено всё необходимое оборудование для синхронного перевода речи, в том числе приёмники для синхронного перевода с наушниками, настольная кабина для двух переводчиков, доставка оборудования, монтажные работы, контроль работы оборудования в течении мероприятия.
Отзывы
- ООО "Диджискай" выражает благодарность компании "АйСиБридж" за оперативность, профессионализм и высокое качество организации синхронного перевода на международной конференции "Digital Signage: альтернативы нет!", состоявшейся 31 мая 2011 года в г. Москва. Специалисты компании заблаговременно доставили и установили оборудование. В течение конференции не возникло никаких трудностей, перевод был организован на высоком уровне. Надеемся на дальнейшее сотрудничество!
- От имени общероссийской общественной организации "Российский футбольный союз" выражаю Вам благодарность за техническое обеспечение оборудованием для синхронного перевода речи международного семинара ФИФА «Футбол в школу», который проходил с 14 по 18 марта 2011 года в Центре образования 1409 г.Москвы. Хотелось бы отметить высокий профессионализм, проявленный сотрудниками организации в период проведения работ.
- PFU Imaging Solutions GmbH хотела бы выразить ООО «АйСиБридж» благодарность за отличную организацию синхронного перевода на конференции Fujitsu PalmSecure в Москве 24 мая 2011 года. Мы хотели бы отметить высокий профессионализм специалистов ООО «АйСиБридж», а также полноту соответствия оказанных услуг нашим требованиям.
- Германский Фонд международного правового сотрудничества выражает благодарность коллективу компании ООО "АйСиБридж" за техническое обеспечение синхронного перевода на Международном научно-практическом семинаре "Правовое обеспечение исполнения наказаний в Российской Федерации и Федеративной Республике Германия", состоявшемся 24-25 марта 2011 г. в Академии ФСИН России (г.Рязань).
- Библейско-богословская комиссия при Священном Синоде Русской Православной Церкви Московского Патриархата выражает искреннюю благодарность Вам и сотрудникам возглавляемой Вами организации ООО «АйСиБридж» за обеспечение синхронного перевода речи и звукоусиления ВО время Международной богословской конференции «Жизнь во Христе: христианская нравственность, аскетическое предание Церкви и вызовы современной эпохи» с 15 по 18 ноября 2010 г.
- ФГУК ГМПЗ Музей-усадьба Л.Н. Толстого «Ясная Поляна» благодарит вас за профессионализм и доброе отношение во время нашего сотрудничества на проекте «Сад Гениев». Одним из условий успешно проведенного Фестиваля «Сад Гениев» явилось наше взаимодействие с компанией ІС Bridge, предоставившей оборудование для синхронного перевода и профессионально осуществившей его установку и использование.
- Центральный аэрогидродинамический институт выражает благодарность проекту Conference-centre.ru компании «АйСиБридж» за профессионализм и высокий уровень качества услуг по техническому обеспечению синхронного перевода на Международных семинарах «Перспективные авиационные технологии» и «Концепции и технологии организации воздушного движения», состоявшихся 17 20 августа 2009 года в г. Жуковском в рамках Международного авиационно-космического салона МАКС-2009. Уверены в дальнейшем успешном сотрудничестве.
- Позвольте выразить нашу благодарность всему коллективу Ваших сотрудников принимавших участие в техническом обеспечении (звукоусиления и обеспечение работы оборудования для синхронного перевода) ХХ-й Международной конференции «Огнеупоры для промышленности-2011» (Москва, 8-9 февраля 2011 г.), за организованную и слаженную работу на протяжении двух дней конференции.
- От имени Российского профессионального союза железнодорожников и транспортных строителей выражаю благодарность коллективу компании ООО "АйСиБридж" и персонально Владимиру Зиновьеву за техническое обеспечение перевода на иностранные языки для представителей зарубежных делегаций в период проведения XXXI съезда профсоюза 29-30 марта 2011 года. Профессионализм и добросовестное отношение к делу сотрудников компании обеспечили высокое качество перевода на три языка для более чем 50 зарубежных гостей.
- ФГУН ЦНИИ Эпидемиологии Роспотребнадзора выражает благодарность за высокий профессионализм при техническом обеспечении научно-практического семинара «Актуальные вопросы диагностики, профилактики и лечения аллергических заболеваний» оборудованием для синхронного перевода речи и надеется на дальнейшее плодотворное сотрудничество.
- Мы выражаем искреннюю благодарность компании «АйСиБридж» за безупречное оказание услуг по техническому и лингвистическому обеспечению синхронного перевода речи на мероприятии, проводимом ОАО АКБ «Росбанк» 13 апреля 2011 года (время проведения мероприятия с 15:00 до 19:00) в конференц-зале «Бородино-Холл» по адресу: г.Москва, ул.Русаковская, д.13
- ООО «Региональные геофизические исследования» выражает глубокую признательность и искреннюю благодарность ООО «АйСиБридж» за качественную и своевременную поставку оборудования для синхронного перевода. Своевременная поставка в кратчайшие сроки, высокое качество оборудования и сопровождения позволили нам провести Научную конференцию на высшем уровне. Выражаем уверенность в сохранении сложившихся дружественных отношений и надеемся на дальнейшее взаимовыгодное и плодотворное сотрудничество.
- Мы выражаем искреннюю благодарность компании «АйСиБридж» за безупречное оказание услуг по техническому обеспечению синхронного перевода речи на мероприятии, проводимом компанией ООО «Асцензия Диабетическая продукция» в рамках мероприятия прошедшего в Московская обл., Одинцовский р-н, Заречье пос., ул.Новая, 100, Сколково, 26 июля 2017 года. Хотели бы отметить профессионализм специалистов компании и высокий уровень качества оказанных услуг.
- Мы выражаем искреннюю благодарность компании «АйСиБридж» за безупречное оказание услуг по техническому обеспечению синхронного перевода речи на мероприятии, проводимом ЗАО "БАЙЕР" в рамках 90-й школы гастроэнтерологов в г.Москве 11 октября 2015 года. Хотели бы отметить профессионализм специалистов компании и высокий уровень качества оказанных услуг. Учитывая опыт компании «АйСиБридж» и положительную оценку участников мероприятия, мы будем рады дальнейшему сотрудничеству.




























